En el libro de Ivan Shmelev "Verano del Señor" (1933-1948), la mesa de Navidad no es simplemente una gran comida, sino un complejo cosmos religioso-cultural, la manifestación material del año litúrgico, la memoria familiar y la eschatología popular. A través de su descripción, Shmelev reconstruye un mundo integral de la vida ortodoxa prerevolucionaria, donde cada plato no es comida, sino símbolo, signo, parte de un ritual sagrado. La mesa se convierte en un altar donde se celebra la fiesta de la Encarnación, accesible al gusto, al olfato y a la vista.
La preparación y el propio banquete están construidos según leyes estrictas, donde todo tiene importancia.
Soccorche (24 de diciembre / 6 de enero) — cena de espera.
Plato principal — soccorche (mesa):
Composición: Compota (jarabe) de frutas y bayas secas, a la que se añaden granos de trigo cocidos, miel, mijo, frutos secos.
Símbolos: Los granos — resurrección y vida eterna (como el grano sembrado en la tierra). La miel — dulzura y alegría del Reino de los Cielos. El mijo y los frutos secos — abundancia y prosperidad. Esta comida es postiva, pero nutritiva, que prepara el cuerpo y el espíritu para la fiesta. "Hasta la primera estrella" no se puede comer — es un recuerdo de la estrella de Belén, y la cena conjunta después de su aparición es un acto de espera colectiva y reunión.
La cena de Navidad es una fiesta de la Encarnación.
Después de la liturgia nocturna llega el tiempo de la comida, y la mesa se transforma. Ya no es ayuno, sino una celebración de la carne permitida por Dios, ya que Cristo aceptó el cuerpo humano.
Puerco asado/ganso/indio: El centro de la mesa. "El cerdo se pone rojo con mostaza, con soccorche de paño...". Este es un símbolo de sacrificio y plenitud festiva. Su presencia obligatoria es un eco de la antigua tradición del animal sacrificado, transformada en el contexto cristiano.
Entrantes fríos y magro (jugo de magro): "El magro... con mostaza, así y resplandece, en rebanadas". El magro es un símbolo de unión (partes diferentes, fusionadas en uno), así como de comida preparada durante mucho tiempo, en previsión de la fiesta.
Compota, chay, kvass: Bebidas no alcohólicas, pero cálidas y festivas. Se oponen a la vodka, que en la mesa de Shmelev en los días santos prácticamente no existe. La alegría debe ser pura, "infantil".
Panadería: Pasteles con diferentes rellenos (coliflor, hongos, pescado, carne), kozuli (galletas figurativas en forma de animales) — esto ya no es simplemente comida, sino comida-juego, comida-alegría, que une la fiesta con el mundo de la infancia y la fantasía.
Shmelev muestra que el orden de la cena es tan importante como su contenido.
Jerarquía y bendición: La cena comienza con el jefe de la familia, que dice una oración. Él es el primero en probar los platos. Esto es un reflejo del orden patriarcal y del orden divinamente establecido. Los niños observan y aprenden.
La kутьia conmemorativa: La primera cucharada de kутьia se dedica a los difuntos. De esta manera, la mesa de Navidad une a los vivos y los muertos, convirtiéndose en un lugar de reunión de toda la familia, de la "familia eclesiástica" en Cristo.
La distribución de "kутьi" a los dependientes: Una parte del soccorche y otros dulces se llevan obligatoriamente a los sirvientes, a los guardias, a los pobres. La mesa no estaba cerrada; el excedente debía derramarse más allá de los límites de la casa, conectando a la familia con el mundo en un acto de caridad, que en la fiesta se consideraba obligatorio.
Shmelev es un maestro de la escritura sensorial. La mesa de Navidad en él no es abstracción, sino un flujo de sensaciones que se convierten en un camino para la experiencia sagrada.
Olfato: "Huele... a madera de turba, miel, mijo... y algo más... festivo". El olor del árbol de Navidad, el olor de la cera de las velas, el olor de la preparación de la miel se mezclan en un solo "olor de Navidad", que se graba para siempre en la memoria.
Sabor: El sabor del soccorche es "dulce, denso, aromático"; el sabor del pastel con coliflor es "cascarudo, huye de la brisa". Las descripciones sensoriales carecen de simple fisiologismo; tocan el "sabor de la fiesta", el sabor de la alegría permitida después del ayuno.
Visión: "Los platos brillan... las luces en el jarabe de ciruela... el magro resplandece". La mesa es un espacio brillante, un reflejo de la luz celeste que descendió a Belén.
La mesa de Shmelev es también un modelo de Rusia ideal, pre-petrina. Es un modo de vida burgués, pero profundamente piadoso de Zamoskvorechie, que se opone a San Petersburgo europeoizado y aristocrático.
Todos los productos son rusos, locales, propios: hongos de sus bosques, miel de sus abejas, pescado del Volga. Esta es comida de raíz, opuesta a los delicatessen extranjeros.
La abundancia no es por glotonería, sino como símbolo de la bondad y la generosidad de Dios, que debe compartirse. Esto es una economía de donación, no de acumulación.
Contraste: antes y después de la revolución
Escrita en la emigración, el libro de Shmelev está lleno de nostalgia trágica. La mesa de Navidad se convierte en un símbolo del paraíso perdido, del mundo integral, que se desintegró para siempre. Para el escritor y sus lectores emigrantes, estas descripciones no eran simplemente un recuerdo, sino un acto de resurrección, una liturgia de Rusia muerta. Cada receta, cada olor es un hechizo contra el olvido.
Así, la mesa de Navidad de Ivan Shmelev es:
Liturgia de continuación: La cena doméstica, que sigue a la liturgia eclesiástica, en la que la comida se santifica con oración y ritual.
Enciclopedia de la identidad rusa: Un compendio de símbolos, sabores y reglas que definen "russo" en su versión ortodoxa, prerevolucionaria.
Reloj del tiempo y resurrección: Un recurso artístico que permite revivir en palabras todo un mundo destruido.
Antítesis de la modernidad: Un desafío a la cultura alimentaria despiadada, rápida e individualista del siglo XX.
Shmelev muestra que en la cultura tradicional, alimentar no es simplemente satisfacer el hambre, sino incluir en el círculo de la vida, bendecir, recordar, compartir la alegría. Su mesa de Navidad es una fiesta no tanto para el cuerpo, sino para el alma, la memoria y la raza; es una eucaristía doméstica, donde bajo el disfraz de cerdo, kутьi y pastel se reciben la eternidad, la historia familiar y la patria perdida. Esto es su milagro literario y espiritual.
New publications: |
Popular with readers: |
News from other countries: |
![]() |
Editorial Contacts |
About · News · For Advertisers |
Mexican Digital Library ® All rights reserved.
2023-2026, ELIB.MX is a part of Libmonster, international library network (open map) Preserving the Mexican heritage |
US-Great Britain
Sweden
Serbia
Russia
Belarus
Ukraine
Kazakhstan
Moldova
Tajikistan
Estonia
Russia-2
Belarus-2